Visite au Québec visit

(The title is a a cute translating trick I picked up in a Tim Horton’s)

La semaine dernière, j’ai eu le plaisir de faire une présentation sur Thunderbird à la CLLAP (Version PDF, version Slideshare)– la conference sur les logiciels libres et les administrations publiques.

Last week, I had the pleasure of giving a talk on Thunderbird at the CLLAP conference on free software in public administrations (PDF version, Slideshare version).

It was a memorable event for a couple of reasons: first, it was my first presentation in French, a language I grew up with, but haven’t used much professionally. Second, I had my first experience with “molecular gastronomy”, in the form of a passionfruit sorbet hollow sphere, made in a blown-up balloon swirled in liquid nitrogen.

C’était un évenement mémorable pour deux raisons. C’était ma première présentation en français, quelque chose qui me tracassait un peu. C’était aussi ma première experience de la gastronomie moléculaire, sous la forme d’une sphère de sorbet aux fruits de la passion, réussite gràce à un ballon tourné dans un bain d’azote liquide.

Thunderbird est bien connu, évidemment, dans le monde du logiciel libre, et j’y ai retrouvé des amis (Inverse, Linagora, Messaging Architects) qui sont très intéressés par l’avenir de Thunderbird. Pour beaucoup des 200 personnes dans la salle, c’était clair que l’integration des fonctions d’agenda est vivement attendue.

Conclusions:

  • Québec à beaucoup de charme – un mélange d’histoire européenne dans un contexte qui me rappelle la nouvelle angleterre. Il faisait un temps magnifiques, et j’y ai retrouvé les couleurs d’automne sur la cote Est.
  • On y trouve du très bon pain (les cafés, par contre…)
  • J’apprécie les dérivées des patisseries traditionelles françaises, du genre pain-au-raisins sans raisin mais à l’orange ou au citron, ou le pain au chocolate avec des bananes.
  • Malgré quelques différences d’accents, et quelques mots qui me laissaient perplexe, je crois avoir compris, et été compris.

It was nice to get immersed in French again, even if I come out a bit confused at times.

2 Comments

  1. Merci pour cette présentation de Thunderbird 3. J’attends la beta 1 avec impatience.

    Jean-Michel, bug reporter francophone et early adopter depuis Netscape 4 …

    Like

  2. You picked that up at a Tim Horton(s)? Don’t you remember the wonderful “Nutrition Information Nutritionelle” that each Ontarian food package had before the feds forced “Nutrition Facts/Valeur nutritive” on the whole country? They KILLED our lovely Prepared Ingredient Amounts AND energy listed in kilojoules!!!!1one *cry*

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s